【本專輯入圍第三十六屆金曲獎五項大獎】
《 雲就要翻過山 》
《 Giyu Tjuljaviya 張淦勛 /首張族語創作專輯 》
※專輯簡介:
從「張淦勛」跨越到「Giyu Tjuljaviya 」,在兩者之間流動的生命故事。
幾年前跟小學生一起線上學習排灣語、再到慢慢的部落參與,Giyu 回頭挖掘自身文化脈絡的同時,他開始以加上排灣族重量的身份往前創作。
Giyu 以個人生命經驗將「身為」與「成為」原住民之間各種當代議題,身份認同、族語斷層、族群遷徙⋯⋯揉寫成一首首彷彿聽得見沿途風景的歌曲。
發行過兩張EP,近年以族語創作接連拿下PASIWALI 創作大賞和原創流行音樂大獎的獎項後,Giyu 逐漸開創出一道屬於自己的全新音樂風格,首張族語創作專輯《雲就要翻過山》走往更接近口語的低音的聲線,以內斂的情感與深具文學性的詞句,唱出生命的厚度。
※曲目概念:
如同雲翻過山的瞬間,推開了戶政事務所的門難道拿到新的證件,就會自動變成原住民了嗎?
十幾歲的 Giyu 曾非常困惑。
「直到雲瀑朝我傾瀉而來時,才意識到,在他者眼裡的瞬間,其實是雲永無止盡的循環,而那是多少水氣的凝聚,要多少次回望,才能往前跨越的日常。」他說。
〈pasiwali〉是改編自阿美族的民謠歌曲,但卻是身為排灣族的 Giyu 學習的第一首族語歌,原曲是大調且帶有強烈的海岸氣息,所以改編時刻意用小調和不同的吉他調弦法,拆解原本的旋律,並加入橄欖樹的部分歌詞,想像活躍於山林的排灣族如何去表達一首海岸的歌。
專輯收錄族語版的〈北大武山〉描寫都市原住民常見身份認同的困境,比起回家的困難,如何回應自己的另一個名字,更是一條艱難而蜿蜒的路程,而〈秋芒〉則在闡述台灣在歷經多次強權殖民、語言政策的沖刷,當代面對族語的抹去,並不能單純視為自然而然的事來面對。
另外,也可以從專輯裡面瞥見族群過去遷徙的足跡;〈枋寮〉固然描寫著對 Giyu 對此地人文風景的情感,同時也是他的阿公離開大鳥(pacavalj)部落後在此定居才造就了這樣的際遇。
仔細看恆春半島的歷史,會發現這裡許多肌理脈絡都藏著族群互動的痕跡,這裡有排灣族、阿美族、馬卡道族、撒奇萊雅族、客家人等、再加上像他的阿嬤這樣,祖先來自閩南的漢人交織而成的歷史風景—而〈常綠〉除了描寫她的離開,更能一探過去在枋寮老家虔誠的生活足跡,而在歌裡刻意使用到台語,是因為那是他和阿嬤之間唯一的語言。
延續著遷徙的基因, Giyu 的父親到了台東來落腳,也造就了他的成長背景,而有機緣寫下像〈卑南溪之歌〉這樣描寫舊台東的歌,那是東海岸的風景深深烙印在他記憶裡的樣子,而正因為台鐵南迴線北起枋寮,東到台東, 剛好是他父母各自的故鄉,讓他成為名副其實的〈南迴之子〉, 此曲是 Giyu 追憶與父親開車往返的兩地的行經南迴公路的過往日常。
最後一首歌〈雲就要翻過山〉替專輯與近年的際遇做一個總結,敘述「人們如雲,命運如風」,族語的命名 na scengsceng tua venali 意思是「剛好的那陣風吹」,水氣若能凝聚成雲,也會需要剛好的際遇才能讓那片雲跨越一個又一個的山頭,在追尋文化與身份漫長的道路上,總有各種風勢,而無論何時,我們得要學著相信命運,其實也點出也許真正重要的並非雲或那座山,而是帶你越過山頭的那陣際遇。
※製作概念:
詞曲以作者曾經的生活場景為創作核心,帶出族群、文化遷徙的痕跡。
專輯追求以純粹透過音樂的質地來描繪曾長年滲透在心裏的台灣風景,而非透過語言、傳統樂器,特定音階去連結的刻板,以營造出「聽得見的風景」為主要製作目標。
族語創作起先是以中文詞入曲,經過幾年排灣語的學習後, Giyu 和家人一同討論後逐步譯成排灣語,為力求保留並唱出專屬於原生部落的族語創作,使用大鳥部落特殊的發音與更口語的說法,重新賦予原本的詞曲更多元的生命與文學性,並真正以音樂回應尋根的初衷。
製作團隊早是多年來的音樂夥伴,包括曾獲金曲獎最佳原住民專輯的製作人林志仁(高潮)擔任專輯製作人;以及曾入圍金曲、金音獎的吉他手/創作人劉哲麟(大偉)擔任主要編曲,甚至邀請台東音樂創作人斯馬里奧,以及 Giyu 的吉他老師 — 大竹研共同製作一曲,使整張專輯有更豐富的感受。
張淦勛 Giyu Tjuljaviya 藝人簡介
_____________________________________
出生於台東,來自大武鄉大鳥村的排灣族原漢混血。
2011年以《秀秀》 一曲獲李宗盛李吉他創作大獎賽冠軍,並以木吉他彈唱的溫柔形象被聽眾所認識。首張EP《似是而非》,以流行、藍調及抒情等曲風初試啼聲,2019年發行二張EP 《SPIKY》以更生猛的搖滾曲風,描繪他眼中的世代風景,深受威權遺緒啟發,對於功利社會的描寫與批判。
成長過程中遊走於都市與原鄉,這幾年在學習文化,追尋脈絡的過程中,逐漸拼湊出家族的歷史記憶,歷經尋回家屋族名、跟小學生一起線上學習排灣語,再到慢慢的部落參與,回頭挖掘自身文化脈絡的同時,Giyu 開始以加上排灣族重量的身份往前創作。
近年以族語創作接連拿下PASIWALI 創作大賞和原創流行音樂大獎的獎項後,Giyu 融合過去的風格開創出一條屬於自己的全新音樂之路 —— 以個人生命經驗將「身為」與「成為」原住民之間各種當代議題,身分認同、族語斷層、族群遷徙⋯⋯揉寫成一首首彷彿聽得見沿途風景的歌曲,
首張族語創作專輯《雲就要翻過山》入圍第三十六屆金曲獎五項大獎,以更接近口語的低音的聲線、內斂的情感與深具文學性的詞句,唱出生命的厚度。
Artist Introduction:Giyu Tjuljaviya
_____________________________________
giyu is recognized for his gentle image as a folk song singer-songwriter. His debut EP, The Seemingly, showcased a blend of pop, blues, and ballad styles. In 2019, he released his second EP, SPIKY, which adopted a more intense rock style and delved deeper into the autocratic history of Taiwan, self-reflection in a capitalistic society, and with his sophisticated lyrics and down-to-earth vocals, giyu brings the sadness and anger in his eyes towards modern society to the audience`s ears.
Growing up between urban life and his indigenous homeland, giyu gradually pieced together his family’s history in recent years through a journey of cultural learning and rediscovery. As he reconnected with his roots, he began creating music grounded in the weight and identity of being Paiwan. In recent years, giyu has won both the PASIWALI Music Award and the Taiwan Music Composition and Songwriting Contest for his work. Blending his earlier styles with a renewed cultural voice, he is forging a unique musical path. Through his personal experiences, he explores contemporary indigenous issues — identity, language loss, migration — and weaves them into songs that seem to carry the landscapes they`ve passed through. His first full-length album in the Paiwan language, The Wind That Found Me, features a more grounded and conversational low vocal tone. He describes the hometown scenery and character sketches from his memories, finding the pieces of his multi-ethnic and indigenous self-identity.
DISK 1 CD
| 編號 | 曲目 |
| 1. | | 秋芒 tjuljaviya |
| 1. | | 秋芒 tjuljaviya |
| 2. | | 北大武山 kavulungan |
| 2. | | 北大武山 kavulungan |
| 3. | | 南迴之子 |
| 3. | | 南迴之子 |
| 4. | | 枋寮 |
| 4. | | 枋寮 |
| 5. | | 結 vucun |
| 5. | | 結 vucun |
| 6. | | 卑南溪之歌 senay ta veljeluan i puyuma(feat. 斯馬里奧) |
| 6. | | 卑南溪之歌 senay ta veljeluan i puyuma(feat. 斯馬里奧) |
| 7. | | pasiwali |
| 7. | | pasiwali |
| 8. | | 還沒體驗過的哭泣 |
| 8. | | 還沒體驗過的哭泣 |
| 9. | | 常綠(feat. 大竹研 |
| 9. | | 常綠(feat. 大竹研 |
| 10. | | 雲就要翻過山 na secengeceng tua venali |
| 10. | | 雲就要翻過山 na secengeceng tua venali |
門市/超商取貨需知:
- 如需發行當日取貨參加簽名活動者(進口版商品除外),請於門市購物。
- 在您下單完成後,如因個人因素需取消訂單,煩請於下單完成後24小時(上班日)來電通知,以便訂單處理作業。超商取貨付款,如需取消訂單請於當天或是次日上班日上午12時前來電通知。
- 超商取貨:訂購之商品將集中超商物流中心轉運站,送達您指定的便利商店,轉站送達需3-5天工作日時間,請您耐心靜待訂購須知:
- 預購商品以發行日寄出,請單筆下單,以利方便出貨流程,如與其它CD併購,將與該張訂單CD最後發行日同時寄出,不另分次送出。
- 預購商品付款方式如郵政劃撥與ATM:下單後請3日內完成匯款與傳真,逾期將自動取消訂單。訂單如ATM或劃撥如逾時,系統將自動取消,在您收到自動取消時請勿匯入,有需求請重新下單。
- 如有贈送海報,未購海報筒將以折疊方式,與CD併裝入, 超商取貨付款與已付款純取貨,未加購海報筒,海報將折疊方式,隨貨寄出加購海報者將在取貨完成後,另郵局掛號寄出,系統可加購海報筒。商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退。(加購海報筒為保障運送過程中.降低損壞海報毀損,商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退)。
- 商品內如有封入小卡或海報等內容物,皆由發行公司原封裝入,本銷售網站不便拆閱,如遇內容物發生短缺情形,或是印刷上的個人觀感問題,恕無法補償與更換。
- 商品經拆封後將視為認同該商品,如為拆封後所產生的商品外觀損傷,本銷售網站一概不負責,恕無法提供退換貨。
- 如商品為進口版商品,配送過程中將無法避免撞擊,且由於音像製品本屬易損傷之物品,如為CD片碎裂、刮傷等影響正常播放以外之情形,例:商品外包裝(封面或外殼)撕裂、折損、刮傷、壓痕等,因不影響使用及播放,一律無法退換貨,敬請見諒!(商品出貨時會有防震包裝,避免以上情況發生)
- 如遇商品因出貨廠商無法製作導致斷貨情形,客服會在第一時間電聯/(或MAIL通知),並取消訂單。商品斷貨是我們都不樂見的,一但發生,我們通知方式會有email/或者致電告知,請務必留意任何來信。賣場有隨時更改購買需知條款的權利。
- 專輯說明得購物須知:(請至首頁購物需知參閱)