馬友友讓大家久候的99年最後一張全新專輯【SOLO】即將於10月28日在台發行;這張全新作品收錄了包括匈牙利作曲家高大宜(Zoltan Kodaly)、【民歌馬友友】的作者馬克歐康諾(Mark O`Connor)、與中國音樂熱戀並娶了當時中國樂界才女的俄國音樂家齊爾品(Alexander Tcherepnin)及大衛懷爾(David Wilde)的大提琴獨奏樂曲;而旅美的中國作曲家盛宗亮也為馬友友改編了《七首中國小調》,這當中還包括宜蘭民謠《丟丟銅仔》。
專輯中收錄的其他作品對馬友友來說,也都曾經在他的生命與藝術生涯中帶給他不同的「衝擊性」。像齊爾品的作品是這位俄國音樂家對中國與日本的「東方印象」,齊爾品除了是馬友友父親馬孝駿博士在巴黎的老師,馬 友友自己在哈佛大學時也曾受教於齊爾品的兒子伊凡‧齊爾品;這首作品對他自己有著極其特殊的意義。
同時收錄專輯中的還有首次發行《阿帕拉契華爾玆》一曲的大提琴獨奏錄音版本。這是原收錄在他的暢銷專輯【民歌馬友友】中廣受好評與喜愛的作品,在這首改編自美國傳統阿帕拉契山區的民歌中,原作者馬克歐康諾為他改成大提琴的獨奏版本,並由馬友友展現出橫跨東西方的新鮮味道。
另外收錄大衛懷爾所寫的《塞拉耶佛的提琴手》靈感則來自另一位大提琴家史麥洛維克(Vedran Smailovic)。事件原起於1992年有22位在塞拉耶佛城中正排隊等候買麵包的市民被炸彈擊中而無辜慘死;為紀念這些死者,每天下午四點到了事發當時,史麥洛維克就會身著燕尾服,無謂被手榴彈或槍砲擊中的死亡風險在現場為逝者演奏;這首作品是一首令人傷感的輓歌。
最後要提到的則是旅美的中國作曲家盛宗亮為馬友友改編的《七首中國小調》,盛宗亮挑選了七段熟悉的中國歌謠,用他擅長的當代作曲風格加以重現,其中挑選的宜蘭民謠《丟丟銅仔》紀錄的,正是當初橫貫台灣雪山山脈的草嶺隧道開通,同時也為蘭陽平原與西部平地雙方都打開了一扇通往「新世界」的大門!
此商品目前無曲目資料 !
門市/超商取貨需知:
- 如需發行當日取貨參加簽名活動者(進口版商品除外),請於門市購物。
- 在您下單完成後,如因個人因素需取消訂單,煩請於下單完成後24小時(上班日)來電通知,以便訂單處理作業。超商取貨付款,如需取消訂單請於當天或是次日上班日上午12時前來電通知。
- 超商取貨:訂購之商品將集中超商物流中心轉運站,送達您指定的便利商店,轉站送達需3-5天工作日時間,請您耐心靜待訂購須知:
- 預購商品以發行日寄出,請單筆下單,以利方便出貨流程,如與其它CD併購,將與該張訂單CD最後發行日同時寄出,不另分次送出。
- 預購商品付款方式如郵政劃撥與ATM:下單後請3日內完成匯款與傳真,逾期將自動取消訂單。訂單如ATM或劃撥如逾時,系統將自動取消,在您收到自動取消時請勿匯入,有需求請重新下單。
- 如有贈送海報,未購海報筒將以折疊方式,與CD併裝入, 超商取貨付款與已付款純取貨,未加購海報筒,海報將折疊方式,隨貨寄出加購海報者將在取貨完成後,另郵局掛號寄出,系統可加購海報筒。商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退。(加購海報筒為保障運送過程中.降低損壞海報毀損,商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退)。
- 商品內如有封入小卡或海報等內容物,皆由發行公司原封裝入,本銷售網站不便拆閱,如遇內容物發生短缺情形,或是印刷上的個人觀感問題,恕無法補償與更換。
- 商品經拆封後將視為認同該商品,如為拆封後所產生的商品外觀損傷,本銷售網站一概不負責,恕無法提供退換貨。
- 如商品為進口版商品,配送過程中將無法避免撞擊,且由於音像製品本屬易損傷之物品,如為CD片碎裂、刮傷等影響正常播放以外之情形,例:商品外包裝(封面或外殼)撕裂、折損、刮傷、壓痕等,因不影響使用及播放,一律無法退換貨,敬請見諒!(商品出貨時會有防震包裝,避免以上情況發生)
- 如遇商品因出貨廠商無法製作導致斷貨情形,客服會在第一時間電聯/(或MAIL通知),並取消訂單。商品斷貨是我們都不樂見的,一但發生,我們通知方式會有email/或者致電告知,請務必留意任何來信。賣場有隨時更改購買需知條款的權利。
- 專輯說明得購物須知:(請至首頁購物需知參閱)