男高音考夫曼終於跨入德國以外的國際樂壇,不再局限於演唱德語歌劇。多年來,德國雖然出了像溫德利希、許萊亞等一流男高音,但他們都無法進軍義語和法語歌劇,始終只以演唱德語歌劇和藝術歌曲為主,考夫曼是第一位在義語和法語演唱都受到肯定的德國籍男高音。這份錄影向我們證明,他的法語演唱具有何等的吸引力。
維特是男高音挑戰法語歌劇很難克服的一道關卡,此角歷來有非常成功的錄音留下典範,且其詮釋正是法語演唱的精髓。法語歌劇不適合德式飽實的男高音唱腔,而需要真假音交替的抒情感,專業的德式唱腔只會令人覺得匠氣,這也是德語男高音不易進入此領域的原因。但一旦征服了維特,進軍法語歌劇就成功了一半。考夫曼2010年在巴黎國家歌劇院演唱此角,就成功贏得法國觀眾的心,咸認他是位讓人心醉迷戀的維特,音色溫暖又帶點沙啞的性感。
與考夫曼搭檔的法國次女高音蘇菲柯許是Jane Berbie的學生,畢業於巴黎國立高等音樂院,後獲得荷蘭國際歌唱大賽首獎。她先是以莫札特與理查.史特勞斯在各大歌劇院受到肯定,如今準備進入法語和義語領域,維特就是她成功叩門的代表作。
演出者:考夫曼、普拉頌 指揮 巴黎國家歌劇院管弦樂團
DISK 1 CD
| 編號 | 曲目 |
| 1. | | Massenet: Werther - Opening 1:12 |
| 2. | | Prélude 5:02 |
| 3. | | 〞Assez! Assez!〞 - 〞Noël! Jésus vient de naître〞 2:04 |
| 4. | | 〞Bravo pour les enfants!〞 5:41 |
| 5. | | Alors, c`est bien ici 1:12 |
| 6. | | 〞Je ne sais si je veille〞 - 〞O Nature, pleine de grâce 4:48 |
| 7. | | Jésus vient de naître!...Charlotte! Charlotte! 4:29 |
| 8. | | Arrivez donc, Brühlmann!...O spectacle idéal d`amour et d`innocence 5:56 |
| 9. | | 〞Sophie!〞 / 〞Albert!〞 2:35 |
| 10. | | Elle m`aime!...elle pense à moi 2:26 |
| 11. | | Interlude Orchestral (Clair de lune) 2:51 |
| 12. | | 〞Il faut nous séparer〞 2:41 |
| 13. | | 〞Mais vous ne savez rien de moi〞 - 〞Mon âme a reconnu votre âme〞 - 〞Vous avez dit vrai!〞 4:25 |
| 14. | | Rêve! Extase! Bonheur! Je donnerais ma vie pour garder à jamais ces yeux 2:13 |
| 15. | | 〞Charlotte! Charlotte! Albert est de retour!〞 2:17 |
| 16. | | Prélude - 〞Vivat Bacchus! Semper vivat!〞 6:05 |
| 17. | | 〞Trois mois! Voici trois mois que nous sommes unis!〞 2:53 |
| 18. | | 〞Un autre est son époux!〞 3:38 |
| 19. | | 〞Si Käthchen reviendra〞 1:21 |
| 20. | | Au bonheur dont mon âme est pleine, ami, parfois il vient se mêler un remords 4:14 |
| 21. | | Frère! Voyez le beau bouquet!...Du gai soleil, plein de flamme 1:57 |
| 22. | | Heureux! pourrai-je l`être encore? 1:43 |
| 23. | | Ai-je dit vrai? 2:26 |
| 24. | | 〞Ah! qu`il est loin ce jour plein d`intime douceur〞 6:23 |
| 25. | | Oui, ce qu`elle m`ordonne...Lorsque l`enfant revient d`un voyage avant l`heure 5:05 |
| 26. | | 〞Mais venez donc! Le cortège s`approche〞 3:08 |
DISK 2 CD
| 編號 | 曲目 |
| 1. | | Prélude 3:36 |
| 2. | | 〞Werther! Werther...qui m`aurait dit la place〞 2:30 |
| 3. | | Je vous écris de ma petite chambre 5:46 |
| 4. | | 〞Bonjour, grande soeur!〞 1:47 |
| 5. | | Ah! le rire est béni 2:35 |
| 6. | | Va! Laisse couler mes larmes 2:40 |
| 7. | | Tiens, Charlotte, crois-moi, ne reste pas ici 2:07 |
| 8. | | 〞Ah! mon courage m`abandonne!〞 3:03 |
| 9. | | 〞Oui, c`est moi!〞 6:07 |
| 10. | | Toute mon âme est là! Pourquoi me réveiller, ô souffle de printemps 3:11 |
| 11. | | 〞N`achevez pas! Hélas!〞 2:55 |
| 12. | | 〞Werther est de retour〞 3:21 |
| 13. | | 〞Werther est de retour〞 3:21 |
| 14. | | Entreacte between Acts 3 & 4 6:40 |
| 15. | | 〞Werther!...Rien!..〞 6:03 |
| 16. | | A cette heure suprême je suis heureux 5:10 |
| 17. | | 〞Noël! Noël! Noël!〞 1:58 |
| 18. | | 〞Ah! Ses yeux se ferment..〞 9:32 |
| 19. | | Massenet: Werther - Closing Credits 1:18 |
門市/超商取貨需知:
- 如需發行當日取貨參加簽名活動者(進口版商品除外),請於門市購物。
- 在您下單完成後,如因個人因素需取消訂單,煩請於下單完成後24小時(上班日)來電通知,以便訂單處理作業。超商取貨付款,如需取消訂單請於當天或是次日上班日上午12時前來電通知。
- 超商取貨:訂購之商品將集中超商物流中心轉運站,送達您指定的便利商店,轉站送達需3-5天工作日時間,請您耐心靜待訂購須知:
- 預購商品以發行日寄出,請單筆下單,以利方便出貨流程,如與其它CD併購,將與該張訂單CD最後發行日同時寄出,不另分次送出。
- 預購商品付款方式如郵政劃撥與ATM:下單後請3日內完成匯款與傳真,逾期將自動取消訂單。訂單如ATM或劃撥如逾時,系統將自動取消,在您收到自動取消時請勿匯入,有需求請重新下單。
- 如有贈送海報,未購海報筒將以折疊方式,與CD併裝入, 超商取貨付款與已付款純取貨,未加購海報筒,海報將折疊方式,隨貨寄出加購海報者將在取貨完成後,另郵局掛號寄出,系統可加購海報筒。商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退。(加購海報筒為保障運送過程中.降低損壞海報毀損,商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退)。
- 商品內如有封入小卡或海報等內容物,皆由發行公司原封裝入,本銷售網站不便拆閱,如遇內容物發生短缺情形,或是印刷上的個人觀感問題,恕無法補償與更換。
- 商品經拆封後將視為認同該商品,如為拆封後所產生的商品外觀損傷,本銷售網站一概不負責,恕無法提供退換貨。
- 如商品為進口版商品,配送過程中將無法避免撞擊,且由於音像製品本屬易損傷之物品,如為CD片碎裂、刮傷等影響正常播放以外之情形,例:商品外包裝(封面或外殼)撕裂、折損、刮傷、壓痕等,因不影響使用及播放,一律無法退換貨,敬請見諒!(商品出貨時會有防震包裝,避免以上情況發生)
- 如遇商品因出貨廠商無法製作導致斷貨情形,客服會在第一時間電聯/(或MAIL通知),並取消訂單。商品斷貨是我們都不樂見的,一但發生,我們通知方式會有email/或者致電告知,請務必留意任何來信。賣場有隨時更改購買需知條款的權利。
- 專輯說明得購物須知:(請至首頁購物需知參閱)