0
測試測試測試測試測試測試測試測試測試測試文化部 藝文成年禮金-五大唱片實體門市皆可使用(選擇宅配或超商無法使用),全省五大唱片門市歡迎您的蒞臨!
NEW
戴曉君 Sauljaljui
尋走 VAIVAIK
  • 商品編號 TCD5625
  • 音樂類型 華語
  • 發行公司 風潮
  • 發行日期 2024/12/30
  • 內裝片數 1
NT$558

★排灣族創作歌手Sauljaljui戴曉君,睽違四年強勢出輯
★金曲獎得主泰武古謠傳唱、漂流出口主唱Putad齊聲尋走
★馬來西亞沙貝琴女神Alena Murang驚喜跨域合作
★跨越樂種與節奏藩籬,綻放無疆界的野性美

Sauljaljui,是戴曉君的族名,也是她站上世界舞台的名字。「Sau lja」另外的語意代表著「去吧!」,彷彿是在生命之初就已烙下的印記,預告著戴曉君無疆界的音樂旅程。

《VAIVAIK尋走》是一段探尋,也是一段挑戰。戴曉君首度擔綱專輯製作人,除了詞曲創作和熟悉的月琴彈唱外,更挑戰編曲與打擊樂,融入多元文化所啟發的複合式節奏與和弦,以古老的元素交織出前衛的聽覺,編創出唯她獨有的音樂調性。

從上一張專輯發行至今,戴曉君在生活中獲得了新的啟發。疫情期間,她在山上歷時三年親手搭建自己的家屋,在勞動與創造中體悟到「呈現自己的不完美,更會感到滿足」。外在的環境變遷,讓她思索著人與土地的平衡。近年遊歷世界演出,與許多音樂家成為朋友,不僅開闊了她的視野,更使她在世界的每一處找到彼此靈魂的相似。這些經歷為這段尋走之旅引路,也成為了這張創作專輯的歸宿。

「If I love you, and you love me too, you are my “kaka!”」,這是這幾年在世界各地演出時,她常常對台下聽眾說的一句話。「kaka」是排灣族語的兄弟姐妹,即使沒有血緣關係,只要彼此有愛與認同,就是兄弟姊妹。音樂帶她走向了更遙遠的彼岸,建立更寬大的連結,戴曉君將歌聲裡所承載的野性與悠長唱向世界,也把在世界彼端遠行的收穫放進音樂與心坎裡。

VAIVAIK,是一段進行式,
尋找共同的連結,走出自己的步調,
Sauljaljui戴曉君始終相信,信念自然會引領我們到達想去的地方。

※本專輯獲文化部影視及流行音樂產業局補助

曲目 :

1. Dipin Kari Tang 麵包 咖哩 刺蝟
Dipin Kari Tang,唸出來是「擠吧咖哩噹!」,這是印度洋島國模里西斯當地的語言,意思是「麵包、咖哩、刺蝟」。我在模里西斯旅遊時,朋友教我打擊他們的傳統鼓,邊教邊唱鼓發出的音調——「擠吧咖哩噹」。我把在遙遠國度所感受的一切用節奏記錄下來,並且稍微改編,讓部落圍舞也可以跳進來。Dipin Kari Tang,看似沒有關聯的三個詞,卻成為了我靈魂裡的節奏,奇幻地串連起島嶼間的律動。

2. vaivaik 尋走
這首專輯同名歌曲,為此刻的狀態寫下註解。這些年來造訪許多遙遠而陌生的地方,看著每個獨特而做自己的人,總會讓我感到莫名的歸屬感。這個過程開啟了我對自己更深的認識,也讓我開始挑戰許多不曾想像的事。持續探尋,持續嘗試,持續出走,只要相信自己,信念自然會為我們引路,這就是我的尋走之路。

3. sinisanparavac 你是無比耀眼的
這首歌寫給我的兩位海海姐妹── 比西里岸的阿美族 Putad 和來自模里西斯的 Emlyn,也寫給現在的自己。我在她們的身上看見了無比耀眼的光芒,也因為她們而更加看見自己的魅力。她們如此地做自己,不管是生活態度或是做音樂的想法,給了我無限的靈感。我要繼續跟隨著她們!

4. sapuy 火把
這首歌的靈感來自某天在家看到一隻螢火蟲,正好飄向我剛完工的火塘。我特別興奮,因爲這是搬入新家以來,唯一看過的一隻螢火蟲。我想起我的恩師曾經跟我說過,如果我們無法是星星和月亮,那就當一隻螢火蟲,照亮自己與身旁的人啊!那段時期,我剛好結束國外巡演的旅程,特別懷念住在遙遠島國的兄弟姐妹,於是寫下了這首歌。「火」使我們相聚在一起,「火」也象徵著生命間的支持。每個人都是帶著自己靈魂的火把,出現在彼此的面前。

5. mesaceqalj 心懷舒暢
這幾年間我在山上搭建自己的新家屋,過程雖然辛苦,但是當我搬進終於完工的森林家屋,內心是如此地舒服暢快,甚至還能聽見貓頭鷹的叫唱聲,於是美妙的旋律就隨著輕鬆的心情自然流露。

6. tjualayu 加拉悠山
tjualayu是部落裡很少人知道的地方,我山上的家屋就在這座森林。三、四年前,我每天外出撿石頭,用自然石材砌起新的家屋。第一次學習做土水工程,時常專心到忘我,覺得世界上只剩下自己和蟲鳴。在tjualayu,所有的心煩意亂都被埋藏,一顆顆石頭疊起我堅毅的信念。謝謝tjualayu療癒我,守護我,包容我。

7. Anun Bala 你好
去年飛到馬來西亞古晉拜訪我的姐妹Alena Murang,她的家鄉和我一樣都是依著河流而居的地方。她教我第一句的問候語是「Anun bala」,當我遇見她的父母,很大聲地開口說出「Anun bala kama, ina!(你好,爸爸媽媽!)」。我們同是南島語系,媽媽「ina」與爸爸「kama」是我們共通的語言。一週的旅程去了很多地方,說了很多話,讓我更認識我的姐妹。我將在悠悠河水旁所感受的一切熟悉與友善,寫成了這首歌,並在歌曲結尾和她唱起砂拉越的傳統歌謠〈Liling〉。我始終相信,生命的河流終會使我們有夢有愛的人再相聚。

8. mapeljuq a zian 豐之舞
小至我的部落,大至一整塊大陸,人與自然的關係正不斷失衡。對於仰賴自然的族群來說,更是措手不及。於是我寫下這一首祈雨之歌,前奏吉他以恆春民謠的五孔小調鋪陳,吟唱著大地的悲鳴,中段則以月琴演奏呼喚大雨,期盼枯竭的大地能再次豐盈。

9. madjadjumak 彼此找到
我將自己想像成一條河流,等待著大雨來臨的那一刻,不顧一切地衝向大海。疫情間工作停擺,我就好像乾涸的河流,但我沒有放棄、不斷創作,就如同河流只有一個最終的目的地。我渴望走向世界,看看河海的彼端,擁抱一樣受到環境災難的人民,擁抱孤獨的心。「彼此找到」的意思是,當我想見你,而你同時也想念我,我們才能彼此找到。這首歌曲只有兩個和弦,代表著「河」與「海」,採用同步錄音的形式,捕捉了我與合作的音樂家之間當下的互動,彼此的能量如同好多道支流般逐漸匯聚,流向大海。


關於Sauljaljui戴曉君

「無疆界的野性」——臺灣屏東排灣族指標性音樂人戴曉君(Sauljaljui),以傳統古謠、恆春民謠和月琴彈唱為創作核心,融合世界音樂,打造出獨特多元的音樂風格。她富有感染力的渾厚嗓音,傳遞著「從音樂找到回家的路」的創作理念,讓文化精神在音符間流動。近年來,除音樂創作外,戴曉君也涉足其他領域,創辦並執行部落音樂節,並積極參與部落文化活動,成為其中一位重要發起人。2024年,她擔任音樂節目《搖滾區第一排》主持人,展現主持與歌唱雙棲的全方位魅力。

多年耕耘讓她在臺灣站穩腳步,近年更積極於國內外各大舞臺嶄露頭角,足跡遍及美國、歐洲與亞洲,成為多項國際音樂節的臺灣耀眼新星。從2017年馬來西亞「熱帶雨林世界音樂節」到2020年加拿大「Global Toronto」,再到2023年韓國「ACC 世界音樂節」,她的演出遍布各地。2024年,她前進愛沙尼亞「塔林音樂週」和韓國「光州街頭藝人大賽」,獲得眾多好評,同年度展開個人的歐洲音樂節巡迴,包含捷克「Colours of Ostrava」、英國「WOMAD UK」和比利時「Sfinks Mixed」三個歐洲重要指標性音樂節。2025年,她將進軍北美民謠盛會「FAI (Folk Alliance International)」與澳洲「WOMADelaide」,持續以無疆界的野性橫跨文化,以臺灣之聲點燃國際舞臺。

DISK 1 CD
編號 曲目
1. Dipin Kari Tang 麵包 咖哩 刺蝟
2. vaivaik 尋走
3. sinisanparavac 你是無比耀眼的
4. sapuy 火把
5. mesaceqalj 心懷舒暢
6. tjualayu 加拉悠山
7. Anun Bala 你好
8. mapeljuq a zian 豐之舞
9. madjadjumak 彼此找到

門市/超商取貨需知:

  • 如需發行當日取貨參加簽名活動者(進口版商品除外),請於門市購物。
  • 在您下單完成後,如因個人因素需取消訂單,煩請於下單完成後24小時(上班日)來電通知,以便訂單處理作業。超商取貨付款,如需取消訂單請於當天或是次日上班日上午12時前來電通知。
  • 超商取貨:訂購之商品將集中超商物流中心轉運站,送達您指定的便利商店,轉站送達需3-5天工作日時間,請您耐心靜待訂購須知:
  • 預購商品以發行日寄出,請單筆下單,以利方便出貨流程,如與其它CD併購,將與該張訂單CD最後發行日同時寄出,不另分次送出。
  • 預購商品付款方式如郵政劃撥與ATM:下單後請3日內完成匯款與傳真,逾期將自動取消訂單。訂單如ATM或劃撥如逾時,系統將自動取消,在您收到自動取消時請勿匯入,有需求請重新下單。
  • 如有贈送海報,未購海報筒將以折疊方式,與CD併裝入, 超商取貨付款與已付款純取貨,未加購海報筒,海報將折疊方式,隨貨寄出加購海報者將在取貨完成後,另郵局掛號寄出,系統可加購海報筒。商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退。(加購海報筒為保障運送過程中.降低損壞海報毀損,商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退)。
  • 商品內如有封入小卡或海報等內容物,皆由發行公司原封裝入,本銷售網站不便拆閱,如遇內容物發生短缺情形,或是印刷上的個人觀感問題,恕無法補償與更換。
  • 商品經拆封後將視為認同該商品,如為拆封後所產生的商品外觀損傷,本銷售網站一概不負責,恕無法提供退換貨。
  • 如商品為進口版商品,配送過程中將無法避免撞擊,且由於音像製品本屬易損傷之物品,如為CD片碎裂、刮傷等影響正常播放以外之情形,例:商品外包裝(封面或外殼)撕裂、折損、刮傷、壓痕等,因不影響使用及播放,一律無法退換貨,敬請見諒!(商品出貨時會有防震包裝,避免以上情況發生)
  • 如遇商品因出貨廠商無法製作導致斷貨情形,客服會在第一時間電聯/(或MAIL通知),並取消訂單。商品斷貨是我們都不樂見的,一但發生,我們通知方式會有email/或者致電告知,請務必留意任何來信。賣場有隨時更改購買需知條款的權利。
  • 專輯說明得購物須知:(請至首頁購物需知參閱)