《歌仔曹七巧:台灣爵士戲曲專輯》簡介
《曹七巧》改編自上海作家張愛玲1943年撰寫的經典小說《金鎖記》,此作被譽為華文現代文學的高峰之作,揭示了20世紀初上海社會的現實困境與人性的幽微曲折。曹七巧,一位出身寒微的女子,因言行失宜逐漸被婆家排擠,最終以瘋癲的姿態度過餘生。評論家費勇指出:「七巧既非反派也非正面人物,而是一種宿命的、身不由己的存在。」夏志清更讚譽《金鎖記》為「中國古今最偉大的中篇小說」。
《曹七巧》由 LQZ Theater Company 製作,2004年首次發表,2005年5月正式登台,成為近二十年來台灣與中國劇場界改編《金鎖記》風潮的先驅。整齣戲聚焦寡婦曹七巧在一日之中由憤怒、怨懟逐步走向瘋癲的心境轉折。劇本以意識流筆法書寫,模仿張愛玲文言白話交錯的語法特色,演出則融合京劇程式語言與小劇場張力,使角色既在視野中展演,又如鏡像般逼近觀者情感深處。
本劇由劉亮延編導,其劇場語彙融合儀式性強烈的動作、詩意的語言碎片與心理意象的交疊,刻劃曹七巧破碎靈魂的軌跡。
至今,《曹七巧》歷經六個版本、五位演員詮釋:包括2006年台新藝術獎年度決選提名的錢宇珊版、2008年金曲獎三項提名的葛璟嬌版,以及2011年起熱演不墜的男旦劉欣然版。截至2014年6月7日,演出突破百場,至2024年累積達130場。
這張全新錄製的《歌仔曹七巧:台灣爵士戲曲專輯》,於 玉成戲院錄音室(Yu-Chen Cinema Recording Studio)現場收音完成。由歌仔戲名家 李靜芳、日台混血爵士女歌手 Eri Liao 主唱,搭配鋼琴手 詹宗霖、低音提琴手 李昶祐、打擊手 林胤錞 組成的爵士三重奏,經音樂製作人柯智豪的融合,打造出跨界音樂的奇想場域。美形小生 陳禹安 更為本專輯帶來聖誕驚喜橋段。
在這張專輯裡,歌仔戲的哭調與爵士樂的即興語法首次並置舞台,以台語吟詠命運的裂痕,唱出一位女性內在的幽暗與堅韌。
kua-á Tsô tshit khá: A Jazz Taiwanese Opera Album Introduction
Adapted from The Golden Cangue, a landmark novella written in 1943 by Shanghai author Eileen Chang, Tsô tshit khá(Cao Qi qiao with mandarin pronounciation) draws from one of the most celebrated works in modern Chinese literature. The story exposes the moral dilemmas and social realities of early 20th-century Shanghai, while tracing the psychological unraveling of a woman born into a modest merchant family. Lacking refinement and social standing, Tsô tshit khá finds herself increasingly marginalized within her husband’s household, ultimately adopting madness as a form of survival. As critic Fei Yong notes, “tshit khá is neither a villain nor a heroine, but an objective presence—a fated existence beyond her own control.” C.T. Hsia hailed The Golden Cangue as “the greatest Chinese novella ever written.”
First published in 2004 and premiered in May 2005, Cao Qiqiao by LQZ Theater Company became a pioneering force in the wave of Golden Cangue adaptations that swept Taiwanese and Chinese theatre over the past two decades. The play condenses a single day in the life of the widowed Qiqiao, whose bitterness and rage culminate in madness. Written in a stream-of-consciousness style that emulates Chang’s signature blend of classical and vernacular syntax, the production boldly integrates operatic performance techniques. Drawing from Peking opera, it maintains a deliberate distance between performer and audience—yet the Chinese sensibility oscillates between display and intimacy, laying bare the visceral plight of a premodern woman.
Tsô tshit khá is a work written and directed by Liang-Yen Liu, whose theatrical language blends stylized movement, poetic fragmentation, and ritualistic intensity to evoke the character’s fractured psyche.
To date, the play has been interpreted through six distinct versions by five performers, including Chien Yu-shan’s 2006 Taishin Arts Award-nominated portrayal, Ge Jing-jiao’s 2008 Golden Melody-nominated rendition, and Liu Xin-ran’s enduring male dan performance, which debuted in 2011. As of June 7, 2014, the production had surpassed 100 performances, reaching 130 by 2024.
This new version album of Tsô tshit khá captures a live studio performance at Yu-Chen Cinema Recording Studio. Featuring Traditional Taiwanese Opera virtuoso Jin-fang Lee, Japanese-Taiwanese Jazz vocalist Eri Liao, pianist Tsung-Lin Jan, double bassist Chang-You Lee, and percussionist Yin-Chuen Chen , with the fusion from producer Blaire Ko, the album is arranged as a Jazz trio. Actor Chen Yu-an adds a surprise holiday cameo. Together, they realize a daring sonic fusion—melding the sorrowful kudiao of Traditional Taiwanese Opera with the improvisational textures of Jazz.
團隊名單
製作 Production:
李清照私人劇團感傷動作派 Physical Sentimental Theatre Company of LeeQingZhao the Private
柯智豪音樂工作室 Blaire Ko Music Studio
音樂製作人 Producer:柯智豪 Blaire Ko
演唱 Vocalists:李靜芳 Jin-fang Lee、Eri Liao、陳禹安 Yu-an Chen
作曲 Music Composer:柯智豪 Blaire Ko、Eri Liao
編腔 Singing Composer:李靜芳 Jin-fang Lee
作詞 Lyricist:劉亮延 Liang-yen Liu
編曲 Arranger:柯智豪 Blaire Ko、Eri Liao
鋼琴 Piano:詹宗霖 Tsung-Lin Jan
打擊 Percussion:陳胤錞 Yin-Chuen Chen
低音大提琴 Double Bass:李昶佑 Chang-You Lee
錄音師 Recording engineer:許智敏 Jamie Hsu
混音 Mixing Engineer:許智敏 Jamie Hsu
母帶後期 Mastering:許智敏 Jamie Hsu
錄音地點 Recording Venue:玉成戲院錄音室 Yu-Chen Cinema Recording Studio
執行製作 Executive Producer:鄭琬儒 Wan-Ru Jheng
行政經理 Executive Manager:貓塔眉 Nicole Wang
編導 Director & Playwright:劉亮延 Liangyen Liu
行政 Administration:黃有芳 You-Fang Huang
錄影 Cinamagraphy:姚登元 Kaka Se
燈光設計 Lighting:羅宥倫 You-Lun Luo
唱片設計 Graphic Design:葉祐辰 You-chen Ye
題字 Calligraphy:武嘉文Chia-wen Wu
攝影 Photographer:楊登棋 Manbo Key
服裝 Costume:劉丹 Dan Liu
容妝 Wig:陳昶諭 Chang-Yu CHen
臺語正字指導 Taiwanese Lingustic Advisor:鄭順聰 Sūn-tshong Tēnn
感謝 Thanks to:財團法人玉溪有容教育基金會、李靜芳歌仔戲團、陳禹安之友國際俱樂部
*本演出獲2024年「文化部鼓勵表演藝術台語主流化計畫」補助
DISK 1 CD
| 編號 | 曲目 |
| 1. | | 曹七巧畏畏勼勼 |
| 2. | | 一輪の花 |
| 3. | | 誰かしら |
| 4. | | 大きなみかん |
| 5. | | 油売りのお姉さん |
| 6. | | 誰かのよ |
| 7. | | 東爿透光矣 |
| 8. | | 磚仔頭 |
| 9. | | 無驚臭 |
| 10. | | 可恨阮後頭厝 |
| 11. | | 曹七巧起身 |
| 12. | | 片片遠 |
| 13. | | 心肝仔囝 |
| 14. | | 打牌五四三 |
| 15. | | 遊水溝 |
| 16. | | 曹七巧踅神踅神 |
| 17. | | 金壺出水 |
| 18. | | 曹七巧清痰 |
| 19. | | 絲鬚搖柳枝耳唇擽 |
| 20. | | 又是仝一个夢境 |
| 21. | | 曹七巧爬樓梯 |
| 22. | | 上媠的一蕊花 |
| 23. | | 品畫辨龍蛇 feat.陳禹安 |
門市/超商取貨需知:
- 如需發行當日取貨參加簽名活動者(進口版商品除外),請於門市購物。
- 在您下單完成後,如因個人因素需取消訂單,煩請於下單完成後24小時(上班日)來電通知,以便訂單處理作業。超商取貨付款,如需取消訂單請於當天或是次日上班日上午12時前來電通知。
- 超商取貨:訂購之商品將集中超商物流中心轉運站,送達您指定的便利商店,轉站送達需3-5天工作日時間,請您耐心靜待訂購須知:
- 預購商品以發行日寄出,請單筆下單,以利方便出貨流程,如與其它CD併購,將與該張訂單CD最後發行日同時寄出,不另分次送出。
- 預購商品付款方式如郵政劃撥與ATM:下單後請3日內完成匯款與傳真,逾期將自動取消訂單。訂單如ATM或劃撥如逾時,系統將自動取消,在您收到自動取消時請勿匯入,有需求請重新下單。
- 如有贈送海報,未購海報筒將以折疊方式,與CD併裝入, 超商取貨付款與已付款純取貨,未加購海報筒,海報將折疊方式,隨貨寄出加購海報者將在取貨完成後,另郵局掛號寄出,系統可加購海報筒。商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退。(加購海報筒為保障運送過程中.降低損壞海報毀損,商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退)。
- 商品內如有封入小卡或海報等內容物,皆由發行公司原封裝入,本銷售網站不便拆閱,如遇內容物發生短缺情形,或是印刷上的個人觀感問題,恕無法補償與更換。
- 商品經拆封後將視為認同該商品,如為拆封後所產生的商品外觀損傷,本銷售網站一概不負責,恕無法提供退換貨。
- 如商品為進口版商品,配送過程中將無法避免撞擊,且由於音像製品本屬易損傷之物品,如為CD片碎裂、刮傷等影響正常播放以外之情形,例:商品外包裝(封面或外殼)撕裂、折損、刮傷、壓痕等,因不影響使用及播放,一律無法退換貨,敬請見諒!(商品出貨時會有防震包裝,避免以上情況發生)
- 如遇商品因出貨廠商無法製作導致斷貨情形,客服會在第一時間電聯/(或MAIL通知),並取消訂單。商品斷貨是我們都不樂見的,一但發生,我們通知方式會有email/或者致電告知,請務必留意任何來信。賣場有隨時更改購買需知條款的權利。
- 專輯說明得購物須知:(請至首頁購物需知參閱)